お言葉は「生えて困る草を 勝手に雑草と呼んでいました。」でした。
私はお言葉を「お前は自己中であるぞ!」と解しましたが、それを戒めているのか戒めていないのか私にはわかりません。
Since it was the beginning of the month, I visited Renkoji’s bu7llletin board.
His words were, “(I) used to call the grass that (I) didn't want to grow weeds."
I interpreted the words as "You are self-centered!", but I don't know if it is admonishing it or not.
*the original words don’t have a subject.